咏辰原创 | 1.2万方建筑篇!济南禧悦庄园

结婚产业观察·2025-01-31 09:50
1064
以摩洛哥风格为设计灵感,大量使用几何纹样图案,拱形圆洞廊道,弧形的建筑造型,展现出一种极致的对称美感与异域风情。




·项目名称:济南·禧悦庄园艺术宴会中心 

·ADD:山东·济南

·占地面积:12000多平方米

·设计内容:园区园林景观、建筑设计

·完成时间:2024

提炼摩洛哥式建筑代表线条,也是此次建筑的基本元素,logo与建筑设计理念相统一,贯穿严谨的设计理念,结合方正的英文演化图形,给人一种眼前一亮的异域文化特色与庄重、可靠、值得信赖的感觉。

Extracting the representative lines of Moroccan architecture is also the basic element of this building. The logo is unified with the architectural design concept, running through rigorous design concepts, combined with square English evolution graphics, giving people a dazzling exotic cultural feature and a sense of solemnity, reliability, and trustworthiness.


利用场地原有地块条件与建筑整体的主次结构,通过合理的布局规划,车流动线,功能分布,景观层次,以景借景,渗透于此次摩洛哥风格整体建筑之中,且将建筑群伴随着伊斯兰式的花园层次穿插,对称、时尚、垂直构图层次丰富。

Utilizing the original site conditions and the overall primary and secondary structure of the building,Through reasonable layout planning, traffic flow, functional distribution, and landscape hierarchy,Borrowing scenery from scenery, permeating into the overall Moroccan style architecture,And interweave the architectural complex with Islamic style garden layers,Symmetrical, fashionable, and rich vertical composition levels.

建筑设计  PARK PLANNING

建筑文化设计溯源:

设计灵感取自于中世纪时曾两度为摩洛哥王朝的都城马拉喀什,在阿拉伯语里“马拉喀什”意为“红颜色的”。

被誉为“北非花园”的摩洛哥是一个位于非洲西北端的沿海阿拉伯国家,也是最靠近欧洲的非洲国家。这种特殊的地理位置使得多种文化元素在摩洛哥交汇,形成了魔幻多姿的“摩洛哥风格”。

Tracing the origins of architectural cultural design:

African Islamic architectural style partially interspersed with Moorish architectural design language.Morocco, known as the 'Garden of North Africa', is a coastal Arab country located at the northwest end of Africa and the closest African country to Europe. This special geographical location allows multiple cultural elements to intersect in Morocco, forming a magical and diverse 'Moroccan style'.

对称、圆拱和穹窿,这些元素赋予了建筑优雅的曲线和轮廓。大量使用几何纹样图案,如序列的异域雕花、文字演化的造型图案,充满了精细的装饰性。给人一种置身浪漫的异域国度,浑然天成的建筑氛围,让人迷失在它的神秘与浪漫之中。

Symmetry, pointed arches, and pointed domes give the building elegant curves and contours. The extensive use of geometric patterns, such as exotic carvings in sequences and evolving patterns of text, is full of exquisite decoration. It gives people a feeling of being in a romantic exotic country, with a natural architectural atmosphere that makes them lose themselves in its mystery and romance.


建筑细节使用几何纹样图案,如序列的异域雕花、文字演化的造型图案,充满了精细的装饰性。给人一种置身浪漫的异域国度,浑然天成的建筑氛围,让人迷失在它的神秘与浪漫之中。

Symmetry, pointed arches, and pointed domes give the building elegant curves and contours. The extensive use of geometric patterns, such as exotic carvings in sequences and evolving patterns of text, is full of exquisite decoration. It gives people a feeling of being in a romantic exotic country, with a natural architectural atmosphere that makes them lose themselves in its mystery and romance.

建筑整体的设计围绕着摩洛哥传统风格,马拉喀什的红城似的建筑氛围。如同走进古代阿拉伯文明之地,拱形圆洞廊道,弧形的建筑造型,展现出一种极致的对称美感与异域风情。

The overall design of the building revolves around the traditional Moroccan style and the red city like architectural atmosphere of Marrakesh. As if walking into the land of ancient Arab civilization, the arched circular corridors and curved architectural shapes showcase an ultimate sense of symmetrical beauty and exotic charm.

在阿拉伯语里“马拉喀什”意为“红颜色的”。园区整体的设计围绕着摩洛哥传统风格,马拉喀什的红城似的建筑氛围。走进园区如同走进古老的阿拉伯文明之地,圆拱形的廊道,玫瑰色的墙壁与热烈的橄榄树棕榈园林交相辉映,展现出一种极致的对称美感和浓郁的异域风情。

The design inspiration comes from Marrakesh, which was twice the capital of the Moroccan dynasty in the Middle Ages. In Arabic, "Marrakesh" means "red in color". The overall design of the park revolves around the traditional Moroccan style and the red city like architectural atmosphere of Marrakesh. Entering the park is like entering the ancient land of Arab civilization, with arched corridors, rose colored walls, and vibrant olive and palm gardens complementing each other, showcasing an ultimate sense of symmetrical beauty and rich exotic charm.

[原创声明:本文为结婚产业观察转载;来源:江苏咏辰空间设计;转载请注明作者姓名和来源。文章内容系作者个人观点,不代表结婚产业观察对观点赞同或支持。 ]

关注微信公众号:结婚产业观察(wionews),每日推送,干货互动精彩多

服务热线

15951931910

微信服务号